意大利学者罗科·拉科尔特在我校外国语学院谈葛兰西思想

发布者:王泽璞发布时间:2018-05-17浏览次数:13

  

(通讯员 张欣怡 郑梦琦)58日和10日,意大利“葛兰西研究”学者、巴西利亚大学哲学教师罗科·拉科尔特(Rocco Lacorte)博士举办“葛兰西哲学思想”系列讲座。意大利语专业负责人杨琳副教授担任主持,意大利语专业教师石豆担任现场翻译。到场的有意大利语专业的所有师生、部分翻译系的研究生与学者以及马克思主义学院孙寿涛老师。

在第一场讲座的上半部分,拉科尔特博士结合葛兰西成长经历及当时的社会背景,讲述葛兰西思想发展的过程。从撒丁岛到都灵,葛兰西完成了第一次认知的扩展,让他认识到意大利南方和北方、穷人和富人之间的差距。1917俄国十月革命后,对欧洲社会产生巨大冲击:西方资产阶级感受到了巨大威胁,而左翼社会主义力量则取得了发展。在此大环境下,在都灵求学的葛兰西积极参与工人运动,领导罢工游行,成立工厂委员会,并担任领袖。1921年,葛兰西脱离意大利社会主义党,成为意大利共产党的创始人之一。

讲座的下半部分,拉科尔特博士讲述了葛兰西的“实践哲学”,指出其核心是理论与实践相结合。葛兰西在列宁思想的基础上,发展了“可译性”理论。在葛兰西这里,“可译性”这个语言学概念,被扩展到人类活动(理论和实践)的“互译”上。葛兰西以列宁领导的俄国社会主义革命为例,指出列宁并未机械照搬马克思主义理论,而是结合俄国实际情况后,把马克思主义理论“翻译”成了“新经济政策”的现实。葛兰西的“可译性”观点是对俄国革命实践的理论化,丰富了马克思主义理论。

510日,罗科·拉克尔特博士带来第二场讲座,着重讲述葛兰西的文艺批评理论与实践,并且对上场讲座的“可译性”理论进行了进一步的阐释和总结。

拉科尔特博士介绍了葛兰西思想中知识分子在文化传播中的重要性。他认为知识分子是连结文化和经济、现实和思想的桥梁。在向民众传播文化、思想的过程中最重要的是认同。对于风俗、情感的批判,并非只是美学、纯艺术的批判,否则会与民众相去甚远。之后,拉科尔特博士对比了德桑蒂斯和克罗齐的艺术思想,德桑蒂斯认为艺术是形式,生活是内容;而克罗齐认为要区分艺术与非艺术。

拉科尔特博士还讲到葛兰西的“文化霸权理论”,突出文化的重要性,植根于实践哲学,理论源于德桑蒂斯。并讲到如何用葛兰西的“文化霸权”等理论来认识当代意大利社会,思考其意识形态和了解民意是如何形成和变动的。在讲座的最后,同学们积极提问,拉科尔特博士一一进行了耐心、深入的解答。

整场讲座内容丰富深刻,拉科尔特博士的讲解深入浅出,引发同学们的兴趣与思考,学术氛围浓厚,取得了良好的效果。讲座结束后,意大利语专业师生就葛兰西《狱中札记》的文艺批评与“可译性”展开讨论,并鼓励有兴趣的同学在未来进行更深入的了解和学习。