为推动高校国际汉学以及中国文学与文化的外译和传播研究,提升综合性大学外国语学院和外语类院校的学科建设水平,全国高校国际汉学与中国文化外译学术研讨会于5月20日在我校召开。
研讨会由南开大学外国语学院中华文化国际传播研究中心与北京外国语大学国际汉学研究院联合主办,来自海内外近百所大学的专家学者、研究生近200余人参会。
南开大学外国语学院中华文化国际传播研究中心主任、博士生导师吕世生教授主持开幕式。
南开大学外国语学院院长、博士生导师阎国栋教授致欢迎辞。
开幕式上,北京外国语大学国际中国文化研究院院长梁燕教授、上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长谢天振教授分别从国内外智库交流、世界范围内汉学研究的探索与思考和“国际汉学”与“中国文化外译”结合的意义方面对会议的举办予以高度肯定。
大会主旨发言阶段分别邀请北京外国语大学张西平教授、上海外国语大学谢天振教授、《汉学研究》杂志主编阎纯德教授、南开大学外国语学院王宏印教授、天津师范大学王晓平教授、复旦大学马秋武教授、北京外国语大学车琳教授等,分别从国际汉学与中华文化外译等话题进行了解析与分享。
分组论坛阶段,与会代表就汉学研究、中文古典文本外译研究、现当代文本外译与传播、非英语译本翻译与传播、学科建设和人才培养等五个话题分成八个小组进行交流,此后各小组就论坛成果进行了汇报交流。
为促进我国高校汉学研究,持续开展交流研讨,全国高校海外汉学研究学会在会上成立。学会旨在加强全国高校外语院系海外汉学研究的人才培养与学科建设,推进国内比较文学和海外汉学的深入研究,构建全国性高校外语院系的学术交流合作平台,推动各项事业科学发展。学会成立后,今后将举办学术会议、青年学者论坛,并开展信息交流、学术合作、学术出版等活动内容。