苗菊导师博士研究生招生参考书目

发布者:赵国强发布时间:2016-12-10浏览次数:526

泛读:

1.The series on western translation theories published by Shanghai Foreign Language Education Press --- 国外翻译研究丛书.

2.The series on western translation theories published by Foreign Language Teaching and Research Press --- 外研社翻译研究文库.

3.Chinese journals:《外语与外语教学》、《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》.

4.Benjamins Translation Librarypublished by John Benjamins Publishing Company.

必读:

1.《探索翻译过程与译者》(英文版)苗菊著,天津人民出版社,2003

2.《翻译教学与翻译能力发展》(英文版)苗菊著,天津人民出版社,2006

3.《当代西方翻译理论选读》马会娟苗菊编著,外语教学与研究出版社,2009

4.Alves, Fabio (Ed.). Triangulating Translation[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2003.

5.Alvstad, Cecilia, Adelina Hild and Elisabet Tiselius (eds). Methods and Strategies of Process Research [C]. Amsterdam& Philadelphia: John Benjamins, 2011. 

6.  CroninMichaelTranslation in the Digital Age [M]LondonRoutledge2013

7.Danks, Joseph H., Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain and Michael K. McBeath (eds). Cognitive Processes in Translation and Interpreting[C]. Thousand Oaks: Sage Publications, 1997.

8.Dam, V. Hellen and Engberg, Jan (eds). Knowledge Systems and Translation[C]. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 2005.

9. Dunne, Keiran J.. “A Copernican revolution”. In Dunne, Keiran J. (eds). Perspectives on Localization[C]. Amesterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2006.

10. Esselink,Bert. The Evolution of Localization[A], in A. Pym, A. Perekrestenko & B. Starink(eds). Translation Technology and Its Teaching(with much mention of Localization)[C].Tarrogona: Intercultural Studies Group in URV,2006.21-29.

11.Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories [M]. London: Routledge, 1993.

13.Hansen, Gyde et al (Eds). Claims, Changes and Challenges in Translation Studies [C].Amsterdam: John Benjamins, 2004.

14. Hatim, Basil. Teaching and Researching Translation [M]. 北京:外语教学与研究出版社,2005.

15.Mundy, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications [M]. 上海:上海外语教育出版社,2010.

16.Neubert, Albrecht and Gregory M Shreve. Translation As Text [M]. Kent, Ohio: The Kent State University, 1992.

17.Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.

18.Olohan, Maeve. Intercultural Faultlines, Research Models in Translation Studies (I) : Textual and Cognitive Aspects [C]. Manchester: St. Jerome Publishing, 2000.

19.Pym, Anthony. Exploring Translation Theories [M]. London & New York: Routledge, 2010.

20. Quah, Chiew Kin. Translation and Technology[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2008.

21.Schäffner, Christina and Beverly Adab (eds). Developing Translation Competence [C]. Amsterdam: John Benjamins, 2000.

22.ShreveGregory M. and Erik Angelone (eds). Translation and Cognition [C]. Amsterdam: John Benjamins, 2010.

23.Snell-Hornby, Mary. The Turns of Translation Studies [M]. Amsterdam: John Benjamins, 2006.

24.Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1995.

25.Tirkkonen-Condit, Sonja and Riitta Jääskeläinen (eds)Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting, Outlook on Empirical Research[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2000.

26.Wilss, Wolfram. Knowledge and Skills in Translator Behavior [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1996.