2016年11月18-20日,由中国海洋大学和《上海翻译》杂志社联袂主办的翻译研究战略论坛在青岛举行。来自全国各高校的100多位专家、学者及教师参会。
本会议主题为“翻译规范与翻译政策”。中国外文局副局长王刚毅,《上海翻译》主编何刚强、副主编傅敬民,知名学者胡开宝、穆雷,汉学家顾彬等做大会主旨发言。
我院翻译系李晶副教授参加会议,并担任本次分论坛的主持人及发言人。她的论文题目为“论中国当代文化语境下的翻译维度--以《习近平用典》为例”,阐述了对外译介时译者的思维宽度和深度,其研究内容引起了与会者的强烈反响。
通过本次论坛,许多与会者认为这是一次学术思想的碰撞、是研究成果的分享,具有战略性、前瞻性,并对未来的翻译研究具有推广及应用价值。
(翻译系)